말보다 소중한 것(言葉より大切なもの) * 스탠드업OST - 아라시

말보다 소중한 것(言葉より大切なもの)
스탠드 업 OST
아라시
*
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니
잘라놓은 멜로디를 반복했어, 잊어버리지 않도록
言葉よりも大切なものここにはあるから
코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라
말보다 소중한 것이 여기에는 있으니까
* * *
無理して笑うには理由がなさすぎて 强い風の中だ
무리시테 와라우니와 리유우가 나사스기테 츠요이 카제노 나카다
무리해서 웃는데는 이유가 없어, 거센 바람 속에서
引き裂かれたまま路上にちらばった いびつな夢の欠片
히키사카레타마마 로죠-니 치라밧-타 이비츠나 유메노 카케라
찢어진 채 길거리로 흩어져버린 일그러진 꿈의 파편일 뿐
冷めたフリしても傳わる愛で どんな歌をうたうんだろう
사메타 후리시테모 츠타와루 아이데 돈-나 우타오 우타운-다로오
차가운 듯 해도 전해지는 사랑으로 어떤 노래를 부르게 될까
さぁ行こう Our life
사아 유코오 our life
자, 가자 Our life
* * *
透き通ったメロディ胸にひめた 無くさないように
스키토옷-타 메로디- 무네니 히메타 나쿠사나이요오니
맑게 울리는 멜로디 가슴에 간직했어, 잃어버리지 않도록
言葉よりも大切なもの ここにはあるから
코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라
말보다 소중한 것이 여기에는 있으니까
Wow wow wow wow~

どうして見えるのに觸れそうなのに でも遠い理想とか
도오시테 미에루노니 후레소오나노니 데모 토오이 리소오토카
어째서 눈에 보이는 데도 닿을 것 같은데도 먼 이상으로 간주하고,
つい愚痴っぽくなって弱さがイタくて 見られないように泣いた
츠이굿-칫포쿠낫-테 요와사가 이타쿠테 미라레나이요오니 나이타
바로 체념하면서, 나약함이 괴로워서 보이지 않도록 숨어 울었어
今はそれが等身大の素顔で どんな明日に變えてみよう
이마와 소레가 도오신-다이노 스가오데 돈-나 아시타니 카에테미요오
지금은 그게 아직까지 비슷한 그대로의 모습이야, 이제 어떤 내일로 바꿔볼까
希望という Our life
키보오토 유우 our life
희망이라는 이름의 Our life
* * *
遙かな空に夢を投げて なみだをぬぐえば
하루카나 소라니 유메오 나게테 나미다오 누구에바
먼 하늘에 꿈을 던지고 눈물을 닦으면
言葉よりも心のほうが 答えになるから
코토바요리모 코코로노호가 코타에니 나루카라
말보다도 마음이 답이 될 테니까
Wow wow wow wow~
[사쿠 Rap]
例えばの話 旋律奏でて
(타토에바노 하나시 센-리츠 카나데테)
사람들이 예를 들어 하는 이야기, 선율을 연주하며
あの時の朝日 仕舞って二人は離れて
(아노토키노 아사히 시맛테 후타리와 하나레테)
그 때의 아침해를 함께 한 채 두 사람은 헤어져버렸어
「またね」って 言葉を殘して別れていっても 確かな
(마타넷-테 코토바오 노코시테 와카레테잇-테모 타시카나)
「안녕」이라는 말을 남기고 헤어져있다해도 틀림없이
この夏だけは君と共に
(코노 나츠다케와 키미토 토모니)
이 여름만은 너와 함께!
疑うことなく旅する雲が 素晴らしい今日も
우타가우코토나쿠 타비스루 쿠모가 스바라시이 쿄오모
의심없이 여행하는 구름은 오늘도 멋지게.
あなたよりも大きな愛は どこにもないんだよ
아나타요리모 오오키나 아이와 도코니모 나인-다요
너보다 커다란 사랑은 어디에도 없어
切りとったメロディ 繰り返した 忘れないように
키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니
잘라놓은 멜로디를 반복했어, 잊어버리지 않도록
言葉よりも大切だから あなたに屆けた
코토바요리모 타이세츠다카라 아나타니 토도케타
말보다도 소중하니까 너에게 전했어
Wow wow wow wow~
찾아 떠나는 여행 하트쟁이의 작은손 갑천뜀바기 바빌론 공부로 도박걸다 늘 푸른 하늘 미모 짱 여우파티 웹리더 엄마23
